miércoles, 8 de julio de 2015

Seeking and giving

An unmothered child seeks to love the way she would have wanted to be loved.

She wants to give all, even what she does not have.
She wants to do magic and pray for miracles.
She wants to make others see the most wonderful colours.
She wants to reach their heart, their emptiness, their cold dark corners and their hurting holes, because she knows about that kind of loneliness which is found among your loved ones.

Nevertheless, at the end of the road, she realizes no one dares to be loved that way.  Most people prefer darkness and cannot even feel their emptiness.
In the end, large rivers flood small villages and destroy humble homes.

Susie
Soledad Lorena

Thus, our generous love looks so selfish because we were giving what we lacked.

July 2015 

Tratado sobre el Amor

A mis hijos

A mis nietos
A mis amados
A mi ahijada

Creo en el amor que todo lo puede, que todo lo sabe y que todo lo alcanza.

Será por eso que me cuesta entender ese amor que se dosifica, se mide y se negocia.  Allí afuera nadie tiene tiempo, ni junta suficientes ganas, ni se desprende de lo conveniente.

Lo malo de amar así, tan intensa y profundamente, es que en un rincón inquieto de nuestro corazón, añoramos que nos amen así como amamos y nos entristecemos cuando alguien que dice amarnos, nos deja con apenas el sonido del amor.

Será por eso que mi amor no te alcanza, porque amamos de manera tan diferente y esperamos muestras de amor tan distintas, que no disfrutamos lo que recibimos sin importar cuánto sea.



Al final, sólo nosotras podemos amarnos del modo en que amamos, sólo nosotras sabemos del frío, el vacío, las ausencias y las carencias que dejaron las palabras que eran apenas ruido.



Te amo, cuando con mi rezo, siembro rosas allí donde olvidaste cuidar tu jardín invisible.

Te amo, al tejer tus alas con cada respiro, con cada latido.

Te amo, cuando aprendo a sanarme para que tú sanes.

Te amo, si invento un momento que mi día no tiene, para lograr estar presente en tu vida tan distante.

Te amo al fabricar un tesoro con dos monedas guardadas y un mapa que apenas uso.

Te amo cuando descreo de excusas y encuentro el modo para que lo imposible sea posible.

Te amo si envuelvo una caja de colores para sorprenderte en tu no cumpleaños.

Te amo al pedirle a mi cuerpo que ignore dolor y enfermedad y que haga todo lo que quiero para que conozcas mi amor.

Te amo cuando te sé feliz aunque yo ya no pueda fabricar tu felicidad.

Te amo si escondo mis penas para que me recuerdes sólo por un ramito de violetas.

Te amo cuando aprendo a no esperarte, cuando me acostumbro a tu independencia, cuando me callo lo que me gustaría para respetar lo que eliges, cuando acepto que tu modo de amar es lo que la vida te dejó.

Porque el verdadero amor no se pide, no se ruega, no se mendiga, no se sufre ni se explica.

Te amo más de lo que puedas percibir ahora.

Te amo y con eso me alcanza.


Sin embargo, a Dios le pido que atraviese tu corazón con su amor infinito para que conozcas el amor que todo lo puede y hagas milagros en la vida de quienes elijas amar.



Susie
Susannah
Amor de madre
Amor de mujer
8 de julio de 2015

lunes, 8 de junio de 2015

Joyful


En general no me gustan las propagandas de yogur, tienen tanto de irreal y de estereotipo que no le suman ganas a mi poco gusto por el yogur.

Debo reconocer, que la propaganda de joyful está bien hecha, al menos es seductora para quienes hablamos inglés, hay algo en el sonido de la palabra joyful, sumado al tono en que se dice y la boca disfrutando el yogur, que un ejemplar  terminó en mi bolso de compras.

En verdad es un yogur rico, sobre todo con frutos rojos y tiene una textura que lo hace tentador.



No hay muchas cosas joyful en mi vida, y por eso sin importar cuanto trate de cambiar mi vibración, sintonía o emociones, sigo hundida en este pozo en un lugar en el que ya no puedo ni quiero estar.
Joyful = very happy

En la traducción, siempre hay huecos, hay falta de equivalentes;  porque como en la poesía, la palabra no es sólo su significado o su significante, tiene una música y una vibración propia que nos transmite ciertas emociones o energías, decir en voz alta happy o very happy no es lo mismo que decir joyful.

Leí un comentario hace unos días sobre que hay que ordenar y deshacerse de tantas cosas que guardamos sin uso continuo.  Decía el artículo que la mejor forma de deshacerse de algo es tocarlo y sentir si nos produce alegría (joy).  Aquello que ya no nos produce alegría en la vida debería correr la misma suerte.

Está la opción pasiva de quedarnos esperando un rescate mágico o queda la opción de armar una valija y comenzar de cero aunque parezca que ya es tarde para muchas cosas.
Cuando es más el camino recorrido que el camino que queda por recorrer, definitivamente las elecciones deben basarse sobre lo que es joyful y lo que no.

Para triste, está la planta de casa, que se enfermó de vaya a saber qué, y lo único que le resta es esperar su muerte o que su dueña la mude a un balcón con luz y buena onda.
Susie ©
Hay un punto de inflexión dónde una es capaz de estrellar el celular contra la pared, quemar todas las naves o saltar al precipicio.
8 de junio de 2015



miércoles, 20 de mayo de 2015

Mr. Spoon



He gently cupped my face with his hands and sweetly kissed my lips.  Then, he said:

If you teach me, if you show me, I can stand by you.  I don't want to miss the fun we can have together, I don't want to bury this love under the grey clouds of fear and uncertainty.  If you let me, I can be the extra spoon you need on rough days.  If you dare to, I can cook, dance, shop or make the bed for you.  If you open your heart,  you can just call me Mr. Spoon and make me happy, as you are doing right now, with that tender smile in your eyes.
Soledad Lorena ©
Susannah 2015
Daydreaming




The Spoon Theory

I'm your man